Keine exakte Übersetzung gefunden für حق في الإجازة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حق في الإجازة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El derecho a la licencia de paternidad se introdujo gradualmente.
    كان تطبيق الحق في إجازة الأبوة تدريجيا.
  • Se reconoce que la funcionaria tiene, al igual que el funcionario, ciertos derechos, incluido el derecho a la excedencia. Más aún, el personal femenino tiene derecho a una excedencia especial por motivos familiares.
    ويقر للموظفة، كما للموظف، بعدد من الحقوق، بما في ذلك الحق في إجازة بدون مرتب، بل وإن الموظفات يمنحن الحق في إجازة خاصة بدون مرتب لأسباب عائلية.
  • Derecho a períodos de descanso De conformidad con el artículo 107 de la Constitución, todos los empleados tienen derecho a descanso semanal y a vacaciones anuales pagadas.
    وفقاً للمادة 107 من الدستور يكون لكل عامل الحق في إجازات أسبوعية وعطلة سنوية مدفوعة الأجر.
  • Todo trabajador (hombre o mujer) tiene derecho a una licencia de adopción para acoger en su familia a un niño que adopta.
    ولكل عامل (رجلا كان أو امرأة) الحق في إجازة للتبني لكي يضم الطفل المتبنَّى إلى أسرته.
  • La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
    للمرأة الحق في إجازة حمل وإجازة أمومة لمدة 140 يوما تقويميا.
  • Ese derecho no es transferible del hombre a la mujer.
    إذ من غير الممكن نقل الحق في الإجازة الوالدية من الرجل إلى المرأة.
  • El interesado perderá todo derecho a estos días acumulados de vacaciones si no los utiliza dentro de los cuatro meses inmediatamente siguientes a la fecha en que haya salido de la zona de la misión.
    ويسقط الحق في الإجازة التي لم تستخدم في غضون أربعة أشهر بعد مغادرة منطقة البعثة.
  • Las funcionarias pueden optar por el trabajo a tiempo parcial o el teletrabajo y tienen derecho a una licencia de matrimonio de tres días.
    ويتاح للموظفات العمل بعض الوقت أو العمل من بعد، ولهن الحق في إجازة زواج لمدة ثلاثة أيام.
  • En 2003, entre las personas que se tomaron el permiso para cuidar de los hijos, sólo el 2,3% fueron hombres.
    وفي عام 2003، كان الآباء يمثلون 2.3 في المائة فقط بين من استعملوا الحق في إجازة العناية بالطفل.
  • En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
    في وقت الحمل والميلاد ورعاية الطفل، فإن المرأة لها الحق في إجازة أمومة لفترة تستمر سنة كاملة.